ANNOTAZIONE 308.
Kiko Argüello
Mi sfugge la vita
come l'acqua che scorre
tra le mani
(e non so cosa fare).
Vorrei fermare la vita.
Vorrei che andasse
più adagio
(e non…)
Fluisce e fluisce e se ne va.
Ed io non la cavalco.
Non la domino.
Non la vivo,
mi passa sopra.
Già sono morto..
Vivere la vita
senza viverla,
senza berla,
(che vecchiaia).
Mi è data la vita
perché sia amore.
Perché la vita
è disinnamorata di me?
Perché scappi?
Perché fuggi?
Fermati!
Arrestati!
Che io ti possa vivere.
Te ne vai, oh, vita!
E mi lasci solo con la morte.
ZABILJEŠKA 308.
Kiko Argüello
Bježi mi život
kao voda što protiče
između prstiju
(i ne znam što činiti).
Htio bih zaustaviti život.
Htio bih da prolazi sporije
(ali ne…)
Teče i teče i odlazi
I ja ga ne jašim.
Ne kontroliram ga.
Ne živim ga,
prolazi pored mene.
Već sam mrtav…
Živjeti život
a ne živjeti ga,
a ne piti ga,
(koja ostarjelost).
Život mi je dan
da bude ljubav.
Zašto život se je
odljubio od mene?
Zašto bježiš?
Zašto utječeš?
Stani!
Zaustavi se!
Da te ja mogu živjeti.
Ti odlaziš, o, živote!
I ostavljaš me samo sa smrću.
prijevod: Franjo Matanović

Nessun commento:
Posta un commento